«آهسته»، «آزار»، «آشکار»، «بیهوده»، «بدنام»، «بزم»، «بوسه»، «بهار» و…. از جمله واژه‌های فارسی رایج در زبان ترکی استانبولی است.
به گزارش ایسنا، فرهاد قربان‌زاده، پژوهشگر زبان فارسی در نوشتاری به واژه‌های فارسی در زبان ترکی استانبولی پرداخته و نوشته اشت: «آنچه در پی می‌آید بخشی از پژوهشی ناتمام دربارۀ واژه‌های فارسی در ترکی استانبولی است. نگارنده تاکنون حدود ١۴۰۰ واژۀ فارسی در ترکی استانبولی یافته‌است. در اینجا حدود ١۴۰ واژه، یعنی ده درصد از این واژه‌ها، را آورده‌ام. برای گردآوری این واژه‌ها از فرهنگ‌های ترکی استانبولی بهره برده‌ام:
آب: ab
آباد: abat
آبدان: avadanlık
آبدست (وضو): abdest
آبنوس: abanoz (به‌واسطۀ فارسی از یونانی: ʰébenos)
آبیا: ayva «آبدار»
آتش: ateş
آتشین: ateşin
آخور: ahır
آخوند: ahund
آرام: aram
آرزو: arzu
آرسنیک (< زرنیخ): arsenik آزاد: azat آزاده: azade آزار: azar آسال (ضروری، اساسی): asal آسایش: asayiş آستانه: asitane آستر: astar آستراخان (نام خاص): astragan آسمان: asuman آسوده: asude آش: aş (مترادف با واژۀ فارسی و برگرفته از ریشۀ ترکی āş به معنی «خوردن») آشفته: aşifte آشکار: aşikâr آشنا: aşina و aşna fişne آشیان: aşiyan آغاز: ağız آغش (آغشتن): aguş آفتاب: afitap آفرین: aferin آگاه: agâh آلایش: alayiş آلوچه: alıç آماج (فارسی؟): amaç آماده: amade آواره: avare آواز: avaz آویزه (گوشواره): avize آه و زار: ahuzar آه: ah آهار: ahar آهسته: aheste آهنگ: ahenk آهو: ahu آینه: ayna آیین: ayin ابریشم: barçın (مترادف با ابریشمِ فارسی) اسفند: apsent امرود: armut انبار: ambar باج: baç باجه (پنجره، دریچه): baca باد: bad بادام: badem بادآورد: bedava باده: bade باران: baran بارگیر: beygir باری (یک بار): bari بازرگان: bezirgân بازو: bazu باغ: bağ باغچه: bahçe باغچه‌بان: bahçıvan بالا: balâ بام (نام‌آوا): bam teli بانو: banu ببر: böbürlen[mek] بتر (= بدتر): beter بخت: baht بختیار: bahtiyar بخش: bağış «بخشش»، bahş بخشش: bahşiş بخوردان: buhurdan بد: bet بدبخت: bedbaht بدبین: bedbin بدخواه: bedhah بددعا (فارسی + عربی): beddua بدنام: bednam بر (بن فعل بردن): ber برابر: beraber برادر: birader برباد (دادن): berbat برجسته: berceste برخوردار: berhudar بردوام: berdevam بردوش (= خانه‌بردوش): berduş برطرف (فارسی + عربی): bertaraf برکمال (بر + کمال): berkemal برگزار: bergüzar برمعتاد (فارسی + عربی): bermutat برنز: bronz (از ایتالیایی، از فرانسوی، از فارسی، بسنجید با برنج «نوعی فلز») برهوا (فارسی + عربی): berhava بریان: biryan بزازستان (بازار بزازها): bedesten بزم: bezm بستان: bostan بسته: beste بکروی (= بَکرایی، به معنی «نوعی میوه»): bekri «الکلی» بلغور: bulgur بلکه (عربی + فارسی): belki بلند: bülent بن (= دانه، بسنجید با بنشن و بنکدار): ben بنده: bende بنک (= دانه، بسنجید با بنشن و بنکدار): benek بو: bu بورانی: borani (شاید از بغراخانی) بورک (بوره + ـَ‌ک): börek (بسنجید با بغرا) بوزه: boza (مترادف با بوزه و بخسُم) بوسه: buse بون‌بار (از بون به معنی «روده» [برهان قاطع]): bumbar «مدفوع» به (حرف اضافه): be به هر: beher بهادر: bahadır (مترادف با بهادرِ فارسی) بهار (شکوفه، بسنجید با بهارنارنج): bahar بهار: bahar بهانه: bahane به‌جایش (به‌جای آن / او): becayiş به‌خصوص (فارسی + عربی): bahusus بهره: behre بهشت: bihişt به‌همه‌حال (فارسی + عربی): behemehal بی ـ: bi بی‌تاب: bitap بیچاره: biçare بی‌خبر (فارسی + عربی): bihaber بیزار: bizar بیسُراک (شتر جوان، الاغ [برهان قاطع]): beserek بی‌طرف (فارسی + عربی): bitaraf بی‌علاج (فارسی + عربی): biilaç بی‌کس: bikes بیگانه: bigâne بیل: bel بیمار: bimar بی‌نماز: beynamaz بینی: bini بیهوده: beyhude

بدون دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *