کتاب «پیشگویی فرعون» که ترجمه رمان «نبوءة فرعون» درباره ماجراهای خانوادهای عراقی در بحبوحه حوادث حمله آمریکا به عراق (2003م) است به بازار کتاب آمد.
به گزارش رسیده، رمان «پیشگویی فرعون» ترجمه «نبوءة فرعون» اثر نویسنده فرهیخته و نامدار جهان عرب، خانم میسلون هادی برنده جایزه ادبیِ رماننویسی «بوکر» در سال 2018 است. این رمان با 5 فصل و 30 بخش توسط دکتر مریم رحمتی و عزیز قادری ترجمه و از سوی انتشارات یار دانش منتشر شد. کتاب «پیشگویی فرعون» درباره ماجراهای خانوادهای عراقی در بحبوحهی حوادث حملهی آمریکا به عراق (2003م) است.
روایت ترجمه شده، از جمله داستانهای مشهور در زمینة ادبیات جنگ و مقاومت است. خانم هادی با قلمی توانا در این داستان توانسته است ضمن نمایش تصویری غمآلود از حملات آمریکا علیه عراق در طی سالهای (1990 تا 2003 .م)، پردهای زیبا و کمنظیر از آمیزش تضادها برای مخاطبان آن را به نمایش بگذارد. «تولد و مرگ»، «بیم و امید»، «نفرت و عشق و دلداگی»«تراژدی و کمدی»، «باران و خشکسالی»، «تاریکی و نور»، «خرافه و حقیقت»، «سنتگرایی و مدرنیته»، «جنگ و صلح»، «ویرانی و آبادانی»، «شادی و شیون» و…
سحر کلماتِ این اثر ماندگار، چنان در روح خواننده اثر میگذارد که تو گویی در جای جای صحنههای آن، حاضر و با چشمان خویش آنها را میبینی. تا جایی که با تولد «یحیی» غنچه لبخند بر وری لبانت نقش بسته و یا در اثر گرد و غبار متراکم ناشی از بمباران هواپیماها، در حیات خانه بلقیس به سرفه میافتی و نفس کشیدن برایت سخت خواهد بود… در عشق دخترک ساده عاشق، دلت به تپش میافتد و از لابلای پنجره باز اتوبوس «خط»، رقص گیسوانش را در میان دستهای باد نظارهگر خواهی بود… در سوگ مرگ عزیزان، زانوی غم به بغل میگیرد… اصلا انگار دارد تو و جامعهات را که از آن غافل بودهای به تصویر میکشد…
این کتاب در 209 صفحه و با قیمت 75000 هزار تومان، توسط انتشارات یار دانش روانه بازار نشر شده است.
بدون دیدگاه