دهمین نشست ادبی کانون سما سرو عصر دوشنبه 2 بهمن ماه، در خانه موزه دکتر شریعتی برگزار شد.
به گزارش روابط عمومی فرهنگسرای سرو، محمد علی بهمنی که روز گذشته در “شب شعر و غزل” کانون ادبی سما سرو شرکت کرده بود ضمن بیان این مطلب اظهار داشت: «مهمترین ویژگی ای که در آثار نسل امروز ، بیشتر از نسل های پیشین دیده می شود توجه پر رنگ تر به دغدغه های اجتماعی و مفاهیمی جهانی تر است که امکان مطرح شدن آن را در عرصه های بین المللی و مخاطب عام خارجی بیشتر می کند.»
وی در ادامه افزود: «ادبیات ما و بویژه شعر حتی از گذشته قابلیت مطرح شدن در سطح جهان را داشته است، منتها نبود سازمان یا سازماندهی خاصی در عرصه ترجمه (دست کم به زبان انگلیسی ) بزرگترین مانع تحقق این امر بوده است.»
محمدعلی بهمنی در پایان گفت: “البته همواره تلاش هایی غیر منسجم و فردی در عرصه ترجمه آثار ایرانی به زبان های خارجی وجود داشته است اما اگر این حرکت تحت یک سازماندهی و برنامه ریزی منسجم و هدفمند صورت می گرفت نه تنها باعث درخشش آثار ادبی ما و کسب جوایزی بسیار مهمتر در سطح جهانی می شد بلکه از جنبه اقتصادی هم (با توجه به وجود قانون کپی رایت در خارج کشور) موجب ارزآوری و کمک به بهبود اوضاع مالی فعالان این عرصه (نویسنده، مترجم، ناشر و…) می شد.”
جلسات کانون ادبی فرهنگسرای سرو، دوشنبه های ابتدای هر ماه از ساعت 16 تا 18 به دبیری دیبا بختو در خانه موزه شریعتی برگزار می شود.
شعرخوانی استاد محمدعلی بهمنی :
رنگ سال گذشته را دارد
همه لحظههای امسالم
سیصد و شصتوپنج حسرت را
میکشم همچنان به دنبالم
قهوهات را بنوش و باور کن
من به فنجان تو نمیگنجم
دیدهام در جهاننما چشمی
که به تکرار میکشد فالم
یک نفر از غبار میآید
مژده تازه تو تکراریست
یک نفر از غبار آمد و زد
زخمهای همیشه بر بالم
باز در جمع تازهی اضداد
حال و روزی نگفتنی دارم
هم نمیدانم از چه میخندم
هم نمیدانم از چه مینالم
راستی در هوای شرجی هم
دیدن دوستان تماشاییست
به غریبی قسم! نمیدانم
چه بگویم جز اینکه خوشحالم
دوستانی عمیق آمدهاند
چهرههایی که غرقشان شدم
میوههای رسیدهای که هنوز
من به باغ کمالشان کالم
آه…! چندی است شعرهایم را
جز برای خودم نمیخوانم
شاید از بس صدایشان زدهام
دوست دارند دوستان لالم
بدون دیدگاه