«یانکی و نویسنده» عنوان برگردان فارسی نمایشنامهای از «سابینا برمن»، نویسنده، سینماگر و روزنامهنگار مطرح مکزیکی است که با ترجمه «رضا عابدینزاده» توسط انتشارات «آرادمان» بهتازگی منتشر شده است.
به گزارش رسیده، سابینا بِرمن، متولد سال1955، نمایشنامهنویس، شاعر، رماننویس و روزنامهنگار، یکی از مهمترین چهرههای ادبی-فرهنگی مکزیک است که تا به حال چهار بار جایزه ملی تئاتر را برای نمایشنامههایش و دو بار جایزهی ملی روزنامهنگاری را بهدست آورده. آثارش نیز به زبانهای مختلف دنیا ترجمه شدهاند. از مهمترین آنها، یانکی، معما و مرگ ناگهانی را میتوان نام برد. در کنار اینها، در سینما نیز فعالیت میکند و در نوشتن فیلمنامه با آلفونسو کوارون، الخاندرو گونسالس ایناریتو، کریستین ِکلر و آرتورو ریپستاین، همکاریهایی داشته است.
او یکبار برای فیلمنامه Alejandro Aunt برندهی جایزهی آریل (مهمترین جایزه سینمایی در مکزیک) شده است. علاوه بر نمایشنامهها، از او چندین مجموعه شعر و مقالات فراوان در مجلات و روزنامهها نیز به چاپ رسیده است. یانکی و نویسنده (با نام اصلی یانکی) یکی از نمایشنامههای مهم برمن است. او نخستین بار برای همین اثر، جایزهی ملی تئاتر مکزیک را بهدست آورد.
از رضا عابدینزاده، شاعر و مترجم، تاکنون کتابهای متعددی در حوزه شعر، شعر ترجمه و ترجمه رمان و نمایشنامه منتشر شده است.
«یانکی و نویسنده» جئیئترین اثر ترجمه عابدینزاده است که با طرح جلد همکاری مشترکی از «سهیلا دیزگلی» و «معصومه میرزایی»، ازسوی انتشارات آرادمان، در 86 صفحه، به بهای 35 هزار تومان انتشار یافته است.
بدون دیدگاه