امیرحسین میرزائیان، مترجم ادبیات داستانی به علت سکتهی مغزی در ۳۷ سالگی درگذشت.
به گزارش ایسنا، نشر نفیر با اعلام این خبر نوشته است: این مترجم ادبیات داستانی و کتابهای روانشناسی، روز گذشته(شنبه، اول مردادماه) از دنیا رفته است.
امیرحسین میرزائیان متولد خرداد سال ۱۳۶۴، مترجم و مدرس زبان انگلیسی بود. ۴۱ عنوان از آثار او در کتابخانه ملی فهرستنویسی شده و ۲۷ عنوان کتاب دیگر او نیز در زمینههای روانشناسی،کودک و نوجوان و ادبیات داستانی به چاپ رسیده است.
از ترجمههای میرزائیان میتوان به کتابهای «۲۳ راه برای غلبه بر تنبلی»، «کتاب فرهنگنامه خواب و رویا به روش یونگ»، «شهامت»، «بخشندگی»، «پایان ترس و آغاز اعتماد بهنفس»، «رودخانه تغییر: چگونه سختیها میتوانند به رشد ما کمک کنند؟»، «زندگی مدفون»، «اودیسه»، «دیو و دلبر»، «گربهی کلاهبهسر»، «قصههای پریان»، «ملکه برفی»، «آنچه مردان درباره بارداری نمیدانند»، «ایزد بانوان»، «هفدهخان عشق: فراز و نشیبهای دلدادگی در نامههای مشاهیر»، «رئالیستها در غرقاب عشق»، «کتاب کوچک شادمانی» و «اولینبار برای پدرها» اشاره کرد.
امیرحسین میرزائیان چندی پیش در همکاری با نشر «نفیر»، در سمت دبیر مجموعه ادبیات کلاسیک جهان، به راهنمایی مترجمان جوان برای برگردان این آثار به زبان فارسی پرداخته بود که توسط نشر نفیر به چاپ رسید.
او همچنین سابقهی همکاری با مطبوعات و ناشرانی مانند نردبان، ذکر، قاصدک، جیحون، کتابسرای نیک و سایت کتابخوانی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان را داشت.
بدون دیدگاه